2010年2月にヘルシンキに引っ越してきました。日本を離れて早10数年、ここは4カ国目です。イギリス、シンガポール、タイそして出張や旅行で訪れた数々の国で、おいしいものに出会いました。きっとフィンランドでもいろいろな発見があるはずと期待をこめて、このブログを始めます。

I have moved to Helsinki in February 2010. This is the forth country I live outside of Japan. There were many discoveries of delicious food in the UK, Singapore and Thailand, then over 30 countries I have visited for business trips and holidays. I am sure there are more here in Finland and I am here to start reporting what I experiences.

2011/01/17

Pancake in Rovaniemi - ロバニエミで食べたパンケーキ

昨年の12月第2週目の週末に訪れたロバニエミの話をしたいと思います。ロバニエミは、ヘルシンキから飛行機で1時間15分で到着。フィンランド北部ほぼ北極圏に位置する街です。
I went to Rovaniemi at the 2nd weekend in December last year. Rovaniemi is located very close to the arctic circle. It takes 1 hour and 15 minutes by plane from Helsinki.

ここはサンタクロースの街としても有名です。市内からバスで30分くらいの所に、サンタクロース村というのがあります。そこは北極圏の境界線に位置していて、ご覧のとおり、境界線をまたいで北極圏突入の記念撮影ができます。50セント払えば、北極圏のスタンプを本物のパスポートに押してもらえます。Rovaniemi is famaous for Santa Clause. You reach the Santa Clause village in 30 mins by bus. The village is located on the arctic circle. You see me standing on the border. You can get the Arctic Circle stampe to your real passport if you pay for 50 cents.
 


これがサンタクロースのオフィスの入り口。中では、サンタクロースに会えます。グループごとに面会でき記念撮影をします。その写真は出てから購入できます。私は一人で行ったので、個人での面会となりました。ヘルシンキで何をしているのかと聞かれ、勤務先をたずねられ、最後にはなんとタッチスクリーンの新しい携帯電話が欲しいとお願いされました。プレゼントをもらえるほど若くないのはわかっていたけど、まさかサンタクロースにおねだりされる側になるとは。。。サンタクロースの秘書と名乗る男の子は流暢な日本語を話していた。2年前にサンタと日本へ出張したらしい。This is an entrance of Santa Clause office. I saw Santa Clause after queued up for almost 1 hour. Group by group or individually, you have a conversation with Santa Clause. He asked me why I stayed in Helsinki, what job I had etc. and at the end, he asked for a new mobile phone with touch screen. I knew that I was not that young to expect a present from him, but it was out of imagination that Sant Clause asked for a X'mas gift... The secretary of Santa Clause spoke very fluent Japanese. He made a business trip to Japan with Santa Claus two years ago and wishes another visit soon.

そしてサンタクロース村にある郵便局内のポストです。黄色は2010年そして赤は2011年用。ここから出すと特別なサンタの消印が押されます。These are the posts in the postoffice of Santa Clause. Yellow one is for 2010 delivery and red one is for 2011. All mail gets a special stamp from this post office.

これはトナカイに乗って村を一周するサービス(有料)。今まで訪れた動物園でトナカイを見た記憶がないので、とりあえず初めての生トナカイを写真におさめました。There were raindeer and husky farms and they provide the tour service. I didn't remember if I had seen the raindeer live in my all zoo visits, so took a shot as the first live raindeer. 

夜はオーロラ観賞ツアーに参加しました。これまた市内から夜7時くらいに出発し、バスで2時間くらい離れたところにいきます。街のあかりがない真っ暗な森の中。地元のトナカイ牧場のロッジに暖を取り、出てくるのを待ちます。夜には-20度に冷え込んだので、外では10分と立っていられず、ほとんどの時間を暖炉のそばで過ごしました。久しぶりに日本から観光に来た20代との交流です。私が20代のころはフィンランドに旅行なんて全然考えももしなかったなあとか思いながら。帰りついたのは、夜中の1時過ぎ。でも残念ながらオーロラは見ることができませんでした。At night, I joined the aurora (Northern Light) tour. It started around 7 pm and took us to the middle of forrest, probably 2 hours away by bus. We stayed in the rodge of local raindeer farm and spent almost 3 hours there. It was already -20 degrees. MINUS! I could not stay outside more than 10 minuts, so spend next to the fire place almost all the time and talked with some tourists from Japan in their 20's. I recalled my time in 20's...I never thought about visiting Finland... It was already past 1 am when I came back to hotel. Unfortunately, I was not lucky enough to see the aurora.

そしてこの旅行で食べたものの中で一番おいしかったパンケーキの登場です。牧場主の奥さんがわざわざサーメ族の民族衣装を纏い、暖炉の火でパンケーキを焼いてくれたのです。以前のブログで、社員食堂ででてくる木曜パンケーキの話をしましたが、今回はホームメードのできたてです。クリームこそでてこなかったけど、とってもおいしかった。The best food I tasted in this trip was the pancake. The wife of raindeer farm welcomed us in the traditional costume of Sami and made a pancake on the fire. I mentioned Finnish pancake served on every Thursday in my company's cafeteria. This time, it was homemade and served hot with handmade blueberry jam. No cream though.
  
この旅行でもうひとつ良かったこと。それは、トナカイのマットが買えたこと。Another good stuff I got from this trip was the raindeer mat.



ソファーの上に敷くとこんな感じです。これでソファーに寝転がってもふかふか&ほかほかです。It is indeed soft and warm and fits very well to my sofa.


 
  

これはロバニエミに流れる川沿いにあった木がクリスマスツリーとしてライトアップされていたものです。あまりにきれいだったので今日のおまけショットです。The tree near the river was decoraged as X'mas tree with only lights. It was very beautiful, so here is the last shot for today.

No comments:

Post a Comment